Siegessaeule BlogSchwul-lesbischer Blog für Berlin und Deutschland

Einträge mit dem Stichwort: Erotik

Rhetorische Figur

Veröffentlich von Céline Robinet am 8. April, 2009

2 Kommentare

Chère Antje,

wie schön, dass du dir mal vorgenommen hattest, einige Geschichten des amerikanischen Autors Pat Califia ins Deutsche zu übersetzen. Du und deine co-Übersetzerin Manuela Lachmann hattet bestimmt viel Spass dabei! Jetzt stehen den deutsch und kein englisch sprechenden oder lieber auf deusch lesenden LeserInnen fünf Erzählungen (gesammelt im Buch Frauen und andere Raubtiere) zur Verfügung.

Dildos als Gummi-Hot-Dogs, Finger, die schneller aus dem Blick verschwinden als die einer Vanilla-Lesbe aus der ängstlichen Rosette ihrer Freundin, in der sie gerade auf ein bisschen Scheisse gestossen ist, Möse, die sich gegen die Jeansnaht presst, so wie eine Katze sich ans Bein schmiegt, wenn sie einem klarmachen will, dass es Zeit furs Frühstück ist. Neben seiner Fähigkeit, Erotik literarisch zu verarbeiten, schätze ich an Pat Califia seine Metaphern. Nun weiss ich auch, warum Muschis Muschis heissen.

Nur eine Sache verstehe ich nicht: wieso wird der als transgender Mann lebende Patrick Califia immer wieder als “sie” dargestellt?

(Antje Wagner: Autorin und Übersetzerin)

Und auf Deutsch?

Veröffentlich von Céline Robinet am 4. Februar, 2009

Keine Kommentare

Cher Duden,

neulich las ich in der Zeitung Libération anlässlich der Erscheinung des « Dictionnaire érotique de la francophonie », dass es im französischen Französischen ein Dutzend Wörter gibt, um das männliche Geschlechtsteil zu bezeichnen – gegen 18 im kanadischen Französischen und einige schöne Begriffe wie « Panzerfaust » in Senegal, « Stab » oder « Stock » in der Elfenbeinküste und « Botschafter » in Kongo. Aber 3 Mal so wenig für das weibliche Geschlecht. Eigentlich ist das nichts Neues. Kurze Überlegung. Was fällt mir denn für Letzteres auch so spontan ein? « Chatte » (Katze), « moule » (Muschel), oder « vagin » (Vagina), das vom Klang her an « machin » (Dingsbums) erinnert, oder auch « vulve » (« wülw » aussprechen). Für dirty talk nicht so geeignet.

(Duden: Wörterbuch der deutschen Sprache)